Yayıncı ve yazarlarımıza uluslararası boyut kazandıran projenin ilk adımı MÜSİAD’da atıldı
Türk yayıncılığını uluslararası düzeye ulaştırılacak projenin ilk adımı MÜSİAD Genel Merkez’de atıldı. Yayıncı ve yazarlara, yurt dışında telif satışlarına yönelik çalışmalarında destek sunmayı hedefleyen Uluslararası Yayıncılık Telif ve Danışmanlık Merkezi (YATEDAM) Projesi tanıtıldı. İstanbul Kültür ve Turizm Müdürü Nedret Apaydın, İSTKA Genel Sekreteri Özgül Özkan Yavuz, MÜSİAD Yönetim Kurulu Üyesi ve Araştırma ve Yayın Komisyonu Başkanı Melike Günyüz ve Türkiye Basım Yayın Meslek Birliği Başkanı Tayfur Esen’in katıldığı programa ilgi yoğundu.
İstanbul Kalkınma Ajansı (İSTKA) tarafından desteklenen, Basın Yayın Birliği Derneği (BASYAYBİR) ve Kalem Kültür Derneği ortaklığı, Müstakil Sanayici ve İşadamları Derneği (MÜSİAD) ile Türkiye Basım Yayın Meslek Birliği (TBYM) iştirakiyle hayata geçirilen YATEDAM projesi yayıncıların ve yazarların yurtdışında telif satışlarına yönelik çalışmalarında her açıdan destek sunacak bir danışma merkezinin kurma hazırlığını yapıyor. Kalıcı bir merkeze dönüşmeyi de hedefleri arasında tutan YATEDAM tarafından gerçekleştirilecek eğitimler, alanında uzman kişiler tarafından verilecek. Proje kapsamında, oldukça önemli beş uluslararası kitap fuarında ülke yayıncılığı ve yayıncıları yapılacak profesyonel görüşmelerle tanıtılacak.
Toplantının açılış konuşmasını yapan MÜSİAD Yönetim Kurulu Üyesi ve Araştırma ve Yayın Komisyonu Başkanı Melike Günyüz, Kültür ve Turizm Bakanlığı tarafından desteklenen ve dünya genelinde bilinen TEDA projesine işaret ederek, projenin, TEDA’nın sivil ayağını oluşturacağının altını çizdi. Türkiye’nin son 10 yılda yayıncılıkta göz kamaştırıcı bir gelişim kaydettiğini ve Türk yayıncıların dünyadaki tüm önemli kitap fuarlarına katıldığını aktaran Günyüz;
“Fuarlara gitme konusunda hiçbir problemimiz yok fakat doğru kitabı, doğru yayıncıyla buluşturmakla ilgili bir sıkıntımız var. Hangi kitabı, hangi ülkede, hangi yayıncıya tanıtabiliriz? Bu aslında tek başına Türkiye’deki yayınevlerinin yapabileceği bir şey değil. Kimi büyük yayıncılar sadece Türkiye’deki pazara odaklanıyor ve yazarlarla yaptıkları sözleşmeler de Türkiye pazarına yönelik. Orta ve küçük ölçekli yayıncılar için de yabancı dil bilen sadece telif satışına odaklanmış eleman istihdam etmek, gerçekten çok pahalı ve masraflı bir şey. Çünkü zaten satacağınız iki teklifle yol, otel ve vize paranızı bile karşılamanız mümkün değil. Dolayısıyla aslında fuarlara gidip katalog dağıtmanın dışında daha etkin isler yapmamız gerekiyordu. YATEDAM bunun için bizim önümüzü açacak” dedi ve bu faaliyetin yayıncılık sektörüne güzel açılımlar sağlaması temennisinde bulundu..
İstanbul Kültür ve Turizm Müdürü Nedret Apaydın da, kitabın insan hayatındaki etkilerine vurgu yaparak, “Kitap insanı dönüştüren, davranışlarını değiştiren bir kavram. Bu manada önemsiyorum. Tek başına bir annenin, bir öğrencinin, bir babanın, bir kişinin okumasından değil, kişiyi dönüştüren son derece önemli bir şeyden bahsediyorum. Türk insanının okumasıyla ilgili sürekli bir eleştiri var. Biz dünyada 11. sıradayız. Kitap okumada ise kişi başına 8. sırada deniliyor” ifadelerini kullandı.
“Kültür ve ekonomik anlamda ihracata dönük bir çalışma olacak”
İSTKA Genel Sekreteri Özgül Özkan Yavuz, Kalkınma Ajansının her zaman katılımcılığı benimsediğini ve ortak akla inandığını söyleyerek, “Ajans İstanbul adına da kaynakları ortak bir değere dönüştürmeyi misyon ediniyor. Bunu yaparken verimlilik, şeffaflık, yaratıcılık, yenilikçilik, toplumsal sorumluluk, kültürel değerlere duyarlılık bizim öne çıkarmak istediğimiz anahtar kelimeler ve bizim ilkelerimiz” dedi.
Projenin milli kalkınmaya katkı sağlarken sektörün uluslararası ağlara katılımını kolaylaştırmayı hedeflediğini kaydeden Yavuz, “Hem kültür ihracına hem ekonomik anlamda ihracata dönük bir çalışma olacak. Kalkınma ajansı ekibimiz her zaman olduğu gibi projenin yürütülmesinde ve sonuçlandırılmasında da her türlü desteğe hazır olacak” şeklinde konuştu.
“Bu coğrafyanın sesini diğer ülkelerin insanlarına taşımakla sorumluyuz”
Türkiye Basım Yayın Meslek Birliği (TBYM) Başkanı Tayfur Esen ise, söz konusu projenin, eksikliğini hissettiğimiz bir çalışma olduğunu belirtti. Esen, bugünden sonra YATEDAM’ın, beklediğimiz sonuçları bize sağlamada ciddi katkılar sunacağına inandığını dile getirdi ve “Bizler öncelikle bu coğrafyanın sesiyiz. Bu coğrafyanın sesini diğer seslerle birlikte, diğer ülkelerin insanlarına taşımakla sorumluyuz. Elimizdeki imkân, medeniyetler beşiği olan bir toprağın imkânı. Biz nice medeniyetlere beşiklik yaptık. Çok sesli bir kültüre sahibiz ama en gür sesimiz, temsil ettiğimiz misyon” dedi.
sitesinden daha fazla şey keşfedin
Subscribe to get the latest posts sent to your email.